I finally did give my friends names, although this really was me giving one of them a list of names and then telling them what they meant and that they could choose. Eventually they chose Adrienne and Silvia, which are both pretty cool, and underused in Taiwan. I sort of feel like I should compile a list of pronouncable by Chinese people names that are not commonly used and just keep it around to give to people who want to change their names and let them choose for themselves.
Speaking of naming, I suggested to Willy that he change his name to something more mature and with less unfortunate implications in English. As a friend of mine said, "Peculiarity is ok, but it should be intentional peculiarity." The boy formerly known as Willy pretty much decided immediately to lengthen it. Actually another girl said she wanted to change her name too, I'm not sure if this was serious or just a bid for attention. We'll see.